Энде м история конца нет. Михаэль Энде «Бесконечная история. О книге «История, конца которой нет» Михаэль Энде

Вложить деньги

Ещё летом начала читать книгу "История, конца которой нет" немецкого автора Михаэля Энде и вот только недавно дочитала.
Это сказка про мальчика Бастиана, который попадает страну Фантазию, где встречает удивительных персонажей и непредсказуемые приключения. И с помощью новых друзей: храброго зеленокожего мальчика Атрейо и Дракона Счастья Фалькора, Бастиан пытается спасти Фантазию от гибели. Это сказка про любовь, дружбу и преданность, про важность принятия самого себя. Думаю, что история будет интересна не только детям. Каждый найдёт в этой книге что-то своё, даже потому, что фантазия у каждого своя.

Когда начинала читать книгу, то меня не покидало чувство, что где-то что-то подобное я уже слышала/видела. Полезла в Инет. Конечно! Это же старый фильм из моего детства "Бесконечная история" ("The Neverending Story") 1984 года! Я, помню, ходила по рукам такая видеокассета, с белой "собачкой" и сидящим на ней верхом мальчиком на обложке. К сожалению, у меня такой кассеты не было и я видела этот фильм только какими-то обрывками и до сих пор не знала, что то была не белая собака, а настоящий Дракон Счастья:-). И вот спустя почти 30 лет я скачала этот фильм. Очень понравился. Не хуже книги - другой. Очень рекомендую, если Вы ещё не...
Потом прочла, что история в фильме не заканчивается как в книге потому, что автор Михаэль Энде не дал разрешения снимать продолжение. Ему из-за множества расхождений с оригиналом не понравилось то, что сняли. А мне понравился и фильм и книга. Говорят, что Стивен Спилберг является большим поклонником фильма и оригинальный киношный амулет «Аурин» хранится в его офисе в стеклянном футляре. В фильме, конечно, кроме всего прочего, восхищают возможности зарубежной киноиндустрии 80ых годов - фантастика для того времени! Один финальный полёт на Фалькоре чего стоит! Никаких компьютерных технологий ещё не было, использовали синий экран и наложение плёнки на плёнку.
Вот нашла видео о том, как снимали "Бесконечную историю", правда только на немецком, но там и без знания языка многое понятно. Кстати, на момент съемок сама книга не была ещё переведена на английский. Зато теперь она является мировым бестселлером и её можно купить во многих странах мира.

А полетать на белом Драконе Фалькоре сегодня можно в Баварской киностудии в Мюнхене.

Автор Книга Описание Год Цена Тип книги
Энде М. Сказочная повесть с увлекательным, порой драматическим сюжетом, полная невероятных, фантастических приключений. Её автор Михаэль Энде (1929–1995), пожалуй, самый известный детский писатель Германии… - Махаон, (формат: 84x108/32, 351 стр.) Бесконечная история 2018
395 бумажная книга
Энде М. Сказочная повесть с увлекательным, порой драматическим сюжетом, полная невероятных, фантастических приключений. Её автор Михаэль Энде (1929 1995), пожалуй, самый известный детский писатель Германии… - Махаон, (формат: 150x220, 496 стр.) Бесконечная история 2018
188 бумажная книга
Михаэль Энде Сказочная повесть с увлекательным, порой драматическим сюжетом, полная невероятных, фантастических приключений. Её автор Михаэль Энде (1929–1995), пожалуй, самый известный детский писатель Германии - (формат: 145х215 мм, 496 стр.) 2018
189 бумажная книга
Владислав Булахтин Девушка, которой нет 320 стр. Обычной москвичке с необычным именем Фея предлагают странную работу: сообщать людям о том, что они мертвы. Столичный плейбой Саня Кораблев знакомится с девушкой, с которой невозможно… - АСТ, (формат: 84x108/32, 320 стр.) Больше 10 2010
180 бумажная книга
Владислав Булахтин Девушка, которой нет Обычной москвичке с необычным именем Фея предлагают странную работу: сообщать людям о том, что они мертвы. Столичный плейбой Саня Кораблев знакомится с девушкой, скоторой невозможно связаться по… - АСТ, Астрель, (формат: 84x108/32, 320 стр.) 2010
120 бумажная книга
Андрей Акритов Ночь сурка. Остроэмоциональная история, психологический рассказ Ночь, которой нет конца… Мир, ограниченный стенами… Время – опаснейший противник… Что происходит с нами, когда обстоятельства бросают вызов, а сама жизнь превращается в замкнутую петлю от заката… - Издательские решения, (формат: 84x108/32, 351 стр.) электронная книга
88 электронная книга
Ошо Глиняные лампы: 60 притч и рассказов, которые зажгут твое сердце. Удар по скале. Просветление – путешествие без начала и конца (количество томов: 3) Глиняные лампы: 60 притч и рассказов, которые зажгут твое сердце. Эта книга - единственная в своем роде. Ошо написал ее сам. Он не только вел духовные лекции, но и сочинял короткие рассказы и притчи… - Весь, (формат: 84x108/32, 351 стр.) 2017
1036 бумажная книга
Михаил Барятинский «За Волгой для нас земли нет!» – с этим лозунгом Красная Армия совершила в Сталинграде невозможное, не только устояв под сокрушительными ударами Вермахта, но и перейдя в решительное контрнаступление… - Яуза, электронная книга 2012
79.99 электронная книга
Фрай Макс В этой книге читатель найдет историю сэра Мелифаро из Ехо. Хотя с тем же успехом здесь могла бы быть история Ахума Набана Дуана Ганабака из Ниоткуда, вернее, из той части Отовсюду, о которой легко… - Амфора, Хроники ЕХО 2012
544 бумажная книга
Михаил Барятинский Сталинградское побоище. «За Волгой для нас земли нет!» «За Волгой для нас земли нет!» – с этим лозунгом Красная Армия совершила в Сталинграде невозможное, не только устояв под сокрушительными ударами Вермахта, но и перейдя в решительное контрнаступление… - Эксмо, (формат: 84x108/32, 320 стр.) 2012
220 бумажная книга
Макс Фрай Обжора-хохотун. История, рассказанная сэром Мелифаро В этой книге читатель найдет историю сэра Мелифаро из Ехо. Хотя с тем же успехом здесь могла бы быть история Ахума Набана Дуана Ганабака из Ниоткуда, вернее, из той части Отовсюду, о которой легко… - Амфора, (формат: 84x108/32, 352 стр.) Хроники Ехо 2010
296 бумажная книга
Макс Фрай Хроники Ехо 6. Обжора-хохотун. История, рассказанная сэром Мелифаро В этой книге читатель найдет историю сэра Мелифаро из Ехо. Хотя с тем же успехом здесь могла бы быть история Ахума Набана Дуана Ганабака из Ниоткуда, вернее, из той части Отовсюду, о которой легко… - АМФОРА, (формат: 84x108/32, 351 стр.) Хроники ЕХО 2012
412 бумажная книга

Отзывы о книге:

Достоинства: Очень редкая книга. Потрясающая история. Читала в 25 лет первый раз (история детская), но дух захватывает. Перевод необыкновенной Лилианы Лунгиной выше всяких похвал, на ум приходит слово кружево. Словно кружево эта история. Читаю ребёнку 4,5года,думаю ей рановато, потому что совсем нет иллюстраций, но это не недостаток, так и должно быть это написано в самой книге. Формат удобный, бумага хорошая мелованная Недостатки: Нет

Набиева Замира 0

Достоинства: Прекрасное издание, замечательный перевод и отсутствие картинок

Алиса Копейкина 0

Достоинства: Великолепное произведение, от которого невозможно оторваться. Комментарий: Любимая, зачитанная до дыр, книга из моего детства. Начинала ее читать лет с 9 и до 15 перечитывала каждый год. Будучи уже взрослой, долго и безуспешно ее искала в книжных магазинах, она почему-то несправедливо не переиздается. И наконец-то нашла здесь! Даже спустя столько лет ее приятно и очень интересно перечитывать. Очень интересный, полный деталей, сказочный мир создал автор, и идея не имеет множества копий, как большинство современных книг. Книга все же детско-подростковая, но взрослым тоже интересно будет прочитать!

Татьяна 0

Я узнала об этой книге в 12 лет - её мне в числе прочих одолжил знакомый. С первой же страницы она очаровала меня, и это очарование не рассеялось даже спустя десятилетие - книга, одинаково удивительная для ребёнка и для взрослого, "История" рассказывает о том, что по-настоящему важно в этой жизни. Уверена, каждый найдёт в этой книге что-то близкое ему и проживёт это Историю вместе с её персонажами, каждый из которых - будь он добрый или не очень - делает Фантазию Фантазией. Данный перевод прекрасен, но редко издаётся, поэтому для меня переиздание стало настоящим подарком, ведь "Историю" именно в этом переводе я искала последние восемь лет. И кто знает, может, теперь именно я открою кому-то дорогу к Башне из Слоновой Кости?

Евпак Ольга 0

Это лучшая сказка-фэнтази, которую я читал в своей жизни. Прочел года два назад в электронном виде, хотел купить, и обнаружил, что в печатном ее очень давно не издавали. Ждал и наконец дождался! Заказал сразу 16 экземпляров - на подарки друзьям, так как считаю, что у каждого должен быть шанс прочитать этот шедевр, и лучше - именно листая страницы. Да, издание обычное, для чтения, без изысков, но в условиях полного отсутствия это абсолютно устраивает. А там глядишь и коллекционно-шикарные появятся... Что касается фильма по книге, то это как небо и земля. Фильм - только по первой части книги, очень упрощенный пересказ для детей. Милое забавное кино, но по нему о книге ни в коем случае нельзя ориентироваться. Книга на несколько порядков умнее и содержательнее. Тем более то у Энде всё самое главное, невероятно красивое и необычайно глубокое - именно во второй части книги. Радуюсь за тех, кому предстоит прочитать эту сказку впервые! :-)

Михаэль Энде

Михаэль Андреас Гельмут Энде
Michael Andreas Helmuth Ende
Дата рождения:
Дата смерти:

ТСИНИКУБ ИКВАЛ НИЯЗОХ

реднаероК дарноК лраК

В то серое промозглое ноябрьское утро дождь лил как из ведра. Капли сбегали по изгибам букв, по стеклу, и сквозь него ничего не было видно, кроме пятнистой от сырости стены дома на противоположной стороне улицы.

Вдруг кто-то распахнул дверь, да так порывисто, что гроздь медных колокольчиков, висевшая у притолоки, яростно затрезвонила и долго не могла успокоиться.

Переполох этот вызвал маленький толстый мальчик лет десяти или одиннадцати. Мокрая прядь темно-каштановых волос падала ему на глаза, с промокшего насквозь пальто капали капли. На плече у него висела школьная сумка. Мальчик был бледен, дышал прерывисто, и хотя до этой минуты, видно, очень спешил, застыл в дверном проеме, словно прирос к порогу.

Дальний конец длинного узкого помещения тонул в полутьме. Вдоль стен до самого потолка громоздились полки, плотно уставленные книгами разного формата и толщины. На полу возвышались штабеля фолиантов, на столе были навалены горы книжек размером поменьше, все в старинных кожаных переплетах и с золотым обрезом. В дальнем конце помещения за сложенной из книг стеной высотой в человеческий рост горела лампа. И в ее свете время от времени появлялись кольца табачного дыма; подымаясь, они становились все больше и больше, потом расплывались в темноте. Это было похоже на дымовые сигналы, какими индейцы передают друг другу с горы на гору всякие сообщения. Там явно кто-то сидел. И, правда, из-за книжной стены раздался ворчливый голос:

Пяльте глаза сколько угодно, можете с улицы, можете здесь, но только затворите дверь. Дует!

Мальчик тихонько прикрыл за собой дверь. Потом подошел к стене из книг и осторожно заглянул за нее. Там в кожаном вольтеровском кресле с высокой спинкой, уже изрядно потертом, сидел пожилой человек, грузный и коренастый, в мятом черном костюме, сильно поношенном и пропыленном. Его живот стягивал цветастый жилет. Голова у него была лысая, как коленка, только над ушами торчали пучки седых волос. На буром лице, напоминавшем морду бульдога, красовался нос картошкой, на нем плотно сидели очки в золотой оправе. Старик попыхивал изогнутой трубочкой, и нижняя губа его при этом была так оттянута, что он казался косоротым. На коленях у него лежала толстая книга, которую он, как видно, только что читал - его пухлый палец был засунут между страницами вместо закладки.

Другой рукой он снял теперь очки, и принялся разглядывать стоявшего перед ним толстого мальчика в промокшем пальто - с пальто так и капало. Он разглядывал мальчика пристально, прищурив глаза, отчего выражение его лица стало еще более бульдожьим.

Ах ты, малявка, - прохрипел он и, раскрыв книгу, вновь углубился в чтение.

Мальчик не знал, как ему себя вести, и продолжал стоять, не отрывая глаз от чудного старика. А тот вдруг снова захлопнул книгу и опять заложил страницу указательным пальцем.

Учти, мой мальчик, я терпеть не могу детей… Теперь, правда, все почему-то носятся с вами, как с писаной торбой, но имей в виду, это занятие не для меня. Ясно?.. По мне, все дети - орущие болваны, наказание рода человеческого, крушат все, что попадет под руку, пачкают книги вареньем, вырывают страницы, и плевать им на то, что у взрослых частенько паршиво на душе. Я говорю это, чтобы ты сразу усек: другом детей меня уж никак не назовешь. Кроме того, я не торгую детскими книжками, а книг для взрослых я тебе не продам, и не надейся! Ну вот, теперь нам как будто все друг про друга ясно.

Все это он произнес брюзгливым тоном и очень невнятно, потому что не вынул трубку изо рта. Потом снова раскрыл книгу и углубился в чтение.

Мальчик молча кивнул и уже собрался было уйти, но вдруг ему показалось, что он не может все это стерпеть, так ничего и не сказав в ответ. Он повернулся к старику и чуть слышно произнес:

А вот и не ВСЕ такие.

Хозяин лавки поднял на него глаза и снял очки:

Ты все еще здесь?… Посоветуй, что надо сделать, чтобы такой балбес, как ты, закрыл дверь с той стороны? А?.. Что уж такое важное ты собирался мне сказать?

Ничего уж такого важного, - прошептал мальчик. - Я просто сказал, что не все дети такие, как вы считаете.

Вот оно что! - воскликнул старик, подняв брови с наигранным изумлением. - И надо полагать, именно ты и являешься счастливым исключением?

Вместо ответа толстый мальчик молча пожал плечами и повернулся к двери.

Ну вот, так я и знал! - раздался за его спиной ворчливый голос. - Он к тому же еще и плохо воспитан!.. А известно ли вам, молодой человек, что прежде всего, надлежит представиться?

Меня зовут Бастиан, - сказал мальчик, обернувшись. - Бастиан Бальтазар Багс.

Весьма странное имя, - проскрипел старик. - Все на «Б». Правда, в этом ты не виноват, не сам же ты так себя назвал… Ну-с, а меня зовут Карл Конрад Кореандер.

А у вас все на «К», - серьезно заметил мальчуган.

А ведь верно, - буркнул старик и выпустил из трубки несколько колечек дыма. - Впрочем, какое имеет значение, как нас зовут? Ведь мы, надеюсь, никогда больше не встретимся. Мне хотелось бы выяснить только одно: с чего это ты как бешеный ворвался в мою лавку? Похоже, за тобой гнались. Ты от кого-то спасался?

Бастиан кивнул. Лицо его стало еще бледнее, зрачки расширились.

Уж не ограбил ли ты кассу в магазине? - предположил господин Кореандер. - А может, пристукнул старушку? Или еще что-нибудь похлеще - от вас теперь всего можно ожидать. Тебя что, мой мальчик, полиция преследует?

Бастиан покачал головой.

Выкладывай все как есть, - приказал господин Кореандер. - От кого ты бежал?

А кто это - они?

Ребята из нашего класса.

Почему ж ты от них бежал?

Они… Они все время пристают ко мне.

Что же они делают?

Они подкарауливают меня у входа в школу.

Ну и что?

И по-всякому обзывают, дразнятся…

И ты все это терпишь? - Господин Кореандер неодобрительно поглядел на мальчика. - А почему бы тебе не врезать кому-нибудь как следует?

Бастиан поднял на него глаза.

Нет, я этого терпеть не могу. А еще… я не умею драться.

А подтягиваться на кольцах ты умеешь? - спросил господин Кореандер. - А бегать, прыгать, плавать, играть в футбол, делать зарядку? Ничего не умеешь?

Мальчик покачал головой.

Короче говоря, ты слабак?

Бастиан пожал плечами.

Но хоть язык-то у тебя есть? Что же ты молчишь, когда над тобой издеваются?

Я попробовал один раз им ответить……

Ну и что?

Они поймали меня, закинули в мусорный контейнер и закрыли крышку. Два часа я кричал, пока меня оттуда не вытащили.

Ясно, - пробурчал господин Кореандер. - И теперь ты больше ничего не решаешься им сказать?

Бастиан кивнул.

Вот и выходит, что ты труслив как заяц!

Бастиан потупил глаза.

Может быть, ты выскочка? Первый ученик? Круглый отличник?.. Любимчик учителей?.. Так, что ли?

Нет, - сказал Бастиан, не поднимая головы. - Меня оставили на второй год…

Боже милостивый! - воскликнул господин Кореандер. - Выходит, ты круглый неудачник!

Бастиан ничего не ответил. Он стоял, опустив руки, а с его пальто все капало и капало на пол.

Как же они тебя дразнят? - поинтересовался господин Кореандер.

Сложно складываются мои взаимоотношения с детской немецкой литературой вообще и с творчеством Михаэля Энде в частности. Несколько лет назад пробовала читать сыну Джима Пуговку: сначала книга увлекла, но где-то на 6-7 главе мы заскучали и бросили чтение. Недавно решила дать Энде второй шанс и приобрела "Историю, конца которой нет".

Теперь, когда книга прочитана, с уверенностью могу сказать, что о покупке не жалею, но вот походу чтения не всё было гладко. Первая часть, в которой Атрейо ведёт Великий Поиск, меня не сильно увлекла. На мой вкус Энде немного перестарался: слишком всего много. Много частей Фантазии, много героев, много испытаний. Да и некоторые имена собственные какие-то дурацкие (Вишвузул, Укюк, Эйулала, Граограман, Гморк, Аргакс и т.д.) - раздражают. Хорошо, что я про себя читала, а вслух так вообще бы язык сломала. Я, конечно, понимаю, что у страны Фантазии, как и у фантазии талантливого человека, границ нет. Но многочисленные описания районов волшебной страны и их обитателей меня утомили. Когда, наконец, Бастиан попал в Фантазию, я оживилась. Но тут последовала пара достаточно скучных глав про лес Перелин и пустыню Гоаб. Через них я еле продралась - было желание бросить, хорошо, что собрала волю в кулак и продолжила чтение. Терпение моё было вознаграждено, и вторая половина книги, с того момента, как Бастиан встретился с Атрейо, пошла просто на "ура".

Почитала другие рецензии. Интересно получается: я снова в меньшинстве. Большинству читателей увлекательней показалась первая половина книги. Но о вкусах, как говорится, не спорят.

В целом, впечатление от книги положительное. С детства люблю сюжеты, когда герои из реальной жизни попадают в сказку. Очень хороший перевод - красивый литературный язык. Правда, нашла в Интернете мнение, что у Энде страниц было поменьше, а переводчицы наши увлеклись и от себя добавили описаний. Я немецкого не знаю, поэтому проверить не могу, но вот в английской литературе такие примеры точно есть.

В институте читала "Ярмарку тщеславия", не поняла до конца один момент, полезла в перевод, и каково же было моё удивление, когда я обнаружила, что на русском интересующая меня глава гораздо длиннее, чем в оригинале.

Но вернёмся к "Истории, конца которой нет". На мой взгляд, книга подойдёт для чтения детям 10-13 лет. Всё-таки это не просто сказка, а сказка с философским идеями. Есть большие сомнения, что они будут по зубам младшим школьникам. А вообще жаль, что нельзя перенестись в прошлое и проверить, как бы я отреагировала на это произведение, если бы познакомилась с ним в детстве, а не сейчас.

Мар 6, 2017

История, конца которой нет Михаэль Энде

(Пока оценок нет)

Название: История, конца которой нет

О книге «История, конца которой нет» Михаэль Энде

Роман «История, конца которой нет» был написан в 1979 году. Его автор – немецкий писатель Михаэль Энде, выпустивший целый ряд детских сказок. Интересно, что в нашей стране в большей мере распространен перевод данного романа, как «Бесконечная история» или «Бесконечная книга с картинками от А до Я».

Михаль Энде смог создать удивительную сказку, воплощающую мечту любого ребенка: попасть внутрь любимого произведения. Именно так случается с главным героем – Бастианом Бальтазаром Буксом.

Жизнь мальчика сложно назвать простой. Его мама умерла, а отец слишком сосредоточен на своих проблемах, чтобы замечать сына. Да еще внешность и характер ребенка отнюдь не способствуют завязыванию дружеских отношений: Бастиан толст, замкнут, неповоротлив и неуклюж. Неудивительно, что он становится предметом насмешек среди ровесников и старшеклассников. Единственные друзья мальчика – книги, которые он готов читать сутками.

Один раз, спрятавшись в антикварной лавке от хулиганов, Бастиан обнаруживает книжку «История, конца которой нет», и с головой погружается в волшебную страну Фантазию. Чудесному государству грозит гибель от страшного Ничто, набирающего силу из-за того, что дети перестали верить в сказки. Поэтому Девочка Королева медленно, но верно умирает. Спасти ее пытается отважный маленький воин Атрейо со своим драконом Фалькором. Однако их усилия напрасны, ведь избавить Фантазию от Ничто и вдохнуть жизнь в Королеву может лишь человеческий ребенок, подарив ей совершенно новое имя.

Увлекшись чтением, Бастиан с неподдельным удивлением осознает, что он давно является не просто наблюдателем, но и непосредственным участником всех разворачивающихся событий. Он получает от Королевы амулет, исполняющий его мечты, и начинает свой нелегкий путь по волшебной стране.

Сможет ли Бастиан спасти Фантазию? По силам ли маленькому мальчику ноша исполнения всех желаний, и не превратит ли она его из доброго героя в злодея? Можно ли стать счастливым, предавая дружбу и любовь? Чтобы узнать ответы, спешите прямо сейчас начать читать роман «История, конца которой нет».

Книга «История, конца которой нет» была впервые экранизирована в 1984 году. При этом кинематографическая версия охватывает лишь первую часть романа. Вторая половина произведения стала сценарием для фильма «Бесконечная история 2».

На нашем сайте о книгах lifeinbooks.net вы можете скачать бесплатно без регистрации или читать онлайн книгу «История, конца которой нет» Михаэль Энде в форматах epub, fb2, txt, rtf, pdf для iPad, iPhone, Android и Kindle. Книга подарит вам массу приятных моментов и истинное удовольствие от чтения. Купить полную версию вы можете у нашего партнера. Также, у нас вы найдете последние новости из литературного мира, узнаете биографию любимых авторов. Для начинающих писателей имеется отдельный раздел с полезными советами и рекомендациями, интересными статьями, благодаря которым вы сами сможете попробовать свои силы в литературном мастерстве.